Commentaire sur Bava Batra 10:1
גֵּט פָּשׁוּט, עֵדָיו מִתּוֹכוֹ. וּמְקֻשָּׁר, עֵדָיו מֵאֲחוֹרָיו. פָּשׁוּט שֶׁכָּתְבוּ עֵדָיו מֵאֲחוֹרָיו וּמְקֻשָּׁר שֶׁכָּתְבוּ עֵדָיו מִתּוֹכוֹ, שְׁנֵיהֶם פְּסוּלִים. רַבִּי חֲנִינָא בֶן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, מְקֻשָּׁר שֶׁכָּתְבוּ עֵדָיו מִתּוֹכוֹ, כָּשֵׁר, מִפְּנֵי שֶׁיָּכוֹל לַעֲשׂוֹתוֹ פָשׁוּט. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, הַכֹּל כְּמִנְהַג הַמְּדִינָה:
Un simple get (facture, acte, etc.) [comme le nôtre, qui n'est ni cousu ni plié] —ses témoins (signe) à l'intérieur [comme nous le faisons]. Et un get plié—(ses témoins signent) à l'extérieur. [Il écrit une ou deux lignes et le plie sur la surface (intérieure) et coud, et un témoin signe sur le pli extérieur. Et il écrit encore deux lignes ou plus à l'intérieur et les plie sur la surface, et un deuxième témoin signe sur le pli à l'extérieur, et ainsi, un troisième témoin. Les rabbins ont institué un get plié en raison de «Cohanim furieux», qui pourrait écrire un divorce précipitamment à leurs femmes et le regretter et ne pas être autorisé à les reprendre. Un «get plié» a été institué pour eux, afin que, ne pouvant pas l'écrire rapidement, ils puissent se calmer dans le processus. Et tout comme "un get plié" a été institué pour un projet de loi de divorce, il a été institué pour d'autres factures, les sages ne faisant pas de différence à cet égard.] Un get simple, dont les témoins ont signé à l'extérieur, et un get plié, dont témoins signés à l'intérieur—les deux sont pasul (invalides), [n'ayant pas été préparés conformément à l'ordonnance rabbinique.] R. Chanina b. Gamliel dit: Un get plié dont les témoins ont été signés à l'intérieur est kasher parce qu'il peut être rendu clair. [c'est-à-dire, si la couture est défaite et que le get est ouvert, il devient "simple".] R. Shimon b. Gamliel dit: Tout est conforme à la coutume du pays. [La différence (pratique) entre le premier tanna et R. Shimon b. Gamliel obtient dans un endroit où l'on utilise à la fois un get simple et un get plié, où l'un dit: "Fais-moi un get plié", et l'autre en fait un simple, ou vice versa. Le premier tanna soutient qu'il est particulier (que seul le type qu'il a spécifié doit être utilisé) et qu'il (l'autre type) est pasul, et R. Shimon b. Gamliel soutient que, puisque la coutume de la terre est d'utiliser les deux, il n'est pas particulier.]
Bartenura on Mishnah Bava Batra
English Explanation of Mishnah Bava Batra
If in a simple document its witnesses signed behind, or if in a sewn document its witnesses signed within, they are invalid. Rabbi Hanina ben Gamaliel says: “If in a sewn document its witnesses signed within, it is valid, since it can be made into a simple document.” Rabban Shimon ben Gamaliel says: “Everything should follow local custom.”
The tenth chapter of Bava Batra deals with laws concerning the proper writing and execution of documents.
An “simple” document is one in which the text is written at the top of the page and the witnesses sign on the bottom, similar to forms used today. A “sewn” document is one in which a few lines of text are written, and then the text is folded over and sewn at the fold and then signed on the back of the document. This process is repeated several times, with each fold being witnessed and sign on the back side of the document. Evidently this was a more difficult type of document to forge. The first opinion in the mishnah states that each type of document must be signed in its customary manner: a simple document on the front and a sewn document on the back.
Rabbi Hanina ben Gamaliel states that a sewn document with signatures on the front is nevertheless valid, and is in essence treated as if it was a simple document.
Rabban Shimon ben Gamaliel states that this law is dependent on the customs of the place. If the custom is to allow sewn documents to be signed on the inside as well as the outside then they are valid; if not they are invalid.